爱莲说 翻译(陋室铭和爱莲说的原文和翻译)
资讯
2023-12-02
436
1. 爱莲说 翻译,陋室铭和爱莲说的原文和翻译?
陋室铭
【作者】刘禹锡 【朝代】唐译文对照
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
译文 注释
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“这有什么简陋呢?”
爱莲说
【作者】周敦颐 【朝代】宋译文对照
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
译文 注释
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也不长枝。香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!
2. 爱莲说原文及翻译?
原文: 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。(盛爱 一作:甚)
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
译文: 水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。
拓展资料:背景简介
周敦颐(1017~1073)是我国理学的开山祖,他的理学思想在中国哲学史上起到了承前启后的作用。周敦颐从小喜爱读书,在家乡颇有名气,人们都说他“志趣高远,博学力行,有古人之风”。他的学问、气度,也感动过许多人来追随他学习,其中最著名的,就是程颐、程颢两兄弟,他们后来都成了南宋一代著名的理学家。
3. 爱莲说原文注音?
shuǐ lù cǎo mù zhī huā , kě ài zhě shèn fán 。
水陆草木之花,可爱者甚蕃。
jìn táo yuān míng dú ài jú 。 zì lǐ táng lái , shì rén shèn ài mǔ dān 。
晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。
yǔ dú ài lián zhī chū yū ní ér bù rǎn , zhuó qīng lián ér bù yāo ,
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,
zhōng tōng wài zhí , bù màn bù zhī ,
中通外直,不蔓不枝,
xiāng yuǎn yì qīng , tíng tíng jìng zhí , kě yuǎn guān ér bù kě xiè wán yān 。
香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
yǔ wèi jú , huā zhī yǐn yì zhě yě ;
予谓菊,花之隐逸者也;
mǔ dān , huā zhī fù guì zhě yě ;
牡丹,花之富贵者也;
lián , huā zhī jūn zǐ zhě yě 。
莲,花之君子者也。
yī ! jú zhī ài , táo hòu xiǎn yǒu wén 。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
lián zhī ài , tóng yǔ zhě hé rén ?
莲之爱,同予者何人?
mǔ dān zhī ài , yí hū zhòng yǐ !
牡丹之爱,宜乎众矣!
爱莲说翻译
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子。唉!(对于)菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。(对于)莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!
4. 爱莲说一句原文一句翻译?
⒈水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。水上、陆地上,草本的,木本的花,有很多值得喜爱的。⒉晋陶渊明独爱菊。晋代的陶渊明(只)喜欢菊花。⒊自李唐来,世人甚(盛)爱牡丹。从唐朝以来,天下的人们大多都喜爱牡丹。⒋予(yú)独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó爱莲说)清涟而不妖,我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不沾染(污秽),经过清水洗涤却不显得妖媚。⒌中通外直,(它的茎)中间贯通,外形挺直,⒍不蔓不枝,不牵牵连连的,不枝枝节节的⒎ 香远益清,香气远播,更加显得清幽,⒏亭亭净植,洁净的挺立在水上⒐可远观而不可亵玩焉。人们只能远远地观赏它们,但不可以贴近玩弄它啊。⒑予谓菊,花之隐逸者也;我认为菊花,是花中的隐士;⒒牡丹,花之富贵者也;牡丹,是花中的富贵者;⒓莲,花之君子者也。莲花,是花中(品德高尚)的君子。(此句为判断句,从“者也”看出,其中真正的关键是判断动词——“是”)⒔噫!菊之爱,陶后鲜有闻。唉!(在此作语气助词)喜爱菊花的人,陶渊明以后就很少听说了。⒕莲之爱,同予者何人?对于莲花的喜爱,像我一样的还有谁呢?⒖牡丹之爱,宜乎众矣。对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。
拓展资料
爱莲说》是北宋理学家周敦颐创作的一篇散文。这篇文章通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格和洒落的胸襟。
此篇古文被选为人教版《语文·七年级·下册》教材中第16课课文
5. 可远观而不可亵玩焉中的亵是什么意思?
(原文)可远观而不可亵玩焉(译文)(人们)可以远远地观赏它们,却不可去狎近玩弄它亵:xiè轻慢,亲近而不庄重:亵渎。
亵慢。
亵狎。
亵辱(轻慢;使受辱没)。
亵玩。
旧指在家穿的便服,或贴身的内衣:亵服。
亵衣。
污秽,淫秽:猥亵。
亵语。亵玩:狎近玩弄。宋.周敦颐.爱莲说:「亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。」或作「亵翫」
6. 花之富贵者也中的之者也分别是什么意思?
牡丹,花之富贵者也 译文“ 牡丹,是花中的富贵花; 之:是”的”的意思, 者:花 也:用在句末表示判断或肯定语气,没有实质意义。
7. 爱莲说的简单翻译?
译文:
水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世间的人们非常喜爱牡丹。
我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能玩弄它。
我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。
扩展资料:原文
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. 爱莲说 翻译,陋室铭和爱莲说的原文和翻译?
陋室铭
【作者】刘禹锡 【朝代】唐译文对照
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
译文 注释
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“这有什么简陋呢?”
爱莲说
【作者】周敦颐 【朝代】宋译文对照
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
译文 注释
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也不长枝。香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!
2. 爱莲说原文及翻译?
原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。(盛爱 一作:甚)
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
译文:水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。
拓展资料:背景简介
周敦颐(1017~1073)是我国理学的开山祖,他的理学思想在中国哲学史上起到了承前启后的作用。周敦颐从小喜爱读书,在家乡颇有名气,人们都说他“志趣高远,博学力行,有古人之风”。他的学问、气度,也感动过许多人来追随他学习,其中最著名的,就是程颐、程颢两兄弟,他们后来都成了南宋一代著名的理学家。
3. 爱莲说原文注音?
shuǐ lù cǎo mù zhī huā , kě ài zhě shèn fán 。
水陆草木之花,可爱者甚蕃。
jìn táo yuān míng dú ài jú 。 zì lǐ táng lái , shì rén shèn ài mǔ dān 。
晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。
yǔ dú ài lián zhī chū yū ní ér bù rǎn , zhuó qīng lián ér bù yāo ,
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,
zhōng tōng wài zhí , bù màn bù zhī ,
中通外直,不蔓不枝,
xiāng yuǎn yì qīng , tíng tíng jìng zhí , kě yuǎn guān ér bù kě xiè wán yān 。
香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
yǔ wèi jú , huā zhī yǐn yì zhě yě ;
予谓菊,花之隐逸者也;
mǔ dān , huā zhī fù guì zhě yě ;
牡丹,花之富贵者也;
lián , huā zhī jūn zǐ zhě yě 。
莲,花之君子者也。
yī ! jú zhī ài , táo hòu xiǎn yǒu wén 。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
lián zhī ài , tóng yǔ zhě hé rén ?
莲之爱,同予者何人?
mǔ dān zhī ài , yí hū zhòng yǐ !
牡丹之爱,宜乎众矣!
爱莲说翻译
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子。唉!(对于)菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。(对于)莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!
4. 爱莲说一句原文一句翻译?
⒈水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。水上、陆地上,草本的,木本的花,有很多值得喜爱的。⒉晋陶渊明独爱菊。晋代的陶渊明(只)喜欢菊花。⒊自李唐来,世人甚(盛)爱牡丹。从唐朝以来,天下的人们大多都喜爱牡丹。⒋予(yú)独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó爱莲说)清涟而不妖,我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不沾染(污秽),经过清水洗涤却不显得妖媚。⒌中通外直,(它的茎)中间贯通,外形挺直,⒍不蔓不枝,不牵牵连连的,不枝枝节节的⒎ 香远益清,香气远播,更加显得清幽,⒏亭亭净植,洁净的挺立在水上⒐可远观而不可亵玩焉。人们只能远远地观赏它们,但不可以贴近玩弄它啊。⒑予谓菊,花之隐逸者也;我认为菊花,是花中的隐士;⒒牡丹,花之富贵者也;牡丹,是花中的富贵者;⒓莲,花之君子者也。莲花,是花中(品德高尚)的君子。(此句为判断句,从“者也”看出,其中真正的关键是判断动词——“是”)⒔噫!菊之爱,陶后鲜有闻。唉!(在此作语气助词)喜爱菊花的人,陶渊明以后就很少听说了。⒕莲之爱,同予者何人?对于莲花的喜爱,像我一样的还有谁呢?⒖牡丹之爱,宜乎众矣。对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。
拓展资料
爱莲说》是北宋理学家周敦颐创作的一篇散文。这篇文章通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格和洒落的胸襟。
此篇古文被选为人教版《语文·七年级·下册》教材中第16课课文
5. 可远观而不可亵玩焉中的亵是什么意思?
(原文)可远观而不可亵玩焉(译文)(人们)可以远远地观赏它们,却不可去狎近玩弄它亵:xiè轻慢,亲近而不庄重:亵渎。
亵慢。
亵狎。
亵辱(轻慢;使受辱没)。
亵玩。
旧指在家穿的便服,或贴身的内衣:亵服。
亵衣。
污秽,淫秽:猥亵。
亵语。亵玩:狎近玩弄。宋.周敦颐.爱莲说:「亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。」或作「亵翫」
6. 花之富贵者也中的之者也分别是什么意思?
牡丹,花之富贵者也 译文“ 牡丹,是花中的富贵花; 之:是”的”的意思, 者:花 也:用在句末表示判断或肯定语气,没有实质意义。
7. 爱莲说的简单翻译?
译文:
水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世间的人们非常喜爱牡丹。
我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能玩弄它。
我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。
扩展资料:原文
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!